20000 Лье Под
Водой |
20000 Leagues Under the Sea |
1916 |
Андалузский Пес |
Chien Andalou |
1928 |
Аэлита. Королева Марса |
Аэлита. Королева Марса |
1924 |
Братья Гленрой (шуточный
бокс) |
Glenroy Brothers (Comic Boxing) |
1894 |
Броненосец Потемкин |
Броненосец Потемкин |
1925 |
Брызгающая поливальная машина |
Sprinkler Sprinkled |
1895 |
Великое ограбление поезда |
Great Train Robebry |
1903 |
Винсор МакГей и его движущиеся картинки |
Winsor McGay and his Animated Pictures |
1911 |
Голем |
Golem |
1920 |
Девушка |
Girl |
1897–1910 |
Девушки из семинарии |
Seminary Girls |
1897 |
Детская ссора |
Childish Quarrel |
1895-1896 |
Драгуны |
Dragoons Crossing the Saone |
1895-1896 |
Железная Маска |
Iron Mask |
1929 |
Женщина на Луне |
Frau im Mond |
1929 |
Завтрак ребенка |
Baby's Meal |
1895 |
Затерянный Мир |
Lost World |
1925 |
Захватчики |
Invaders |
1912 |
Знак Зорро |
Mark of Zorro |
1920 |
Золотой молот |
Golden Hammer |
1897–1910 |
Игра в снежки |
Snowball Fight |
1896 |
Кабинет Доктора Калигари |
Das Kabinett Des Doktor Kaligari |
1919 |
Кармакс |
Carmaux |
1895-1896 |
Карточная вечеринка |
Card Party |
1895 |
Кормление голубей |
Feeding the Doves |
1896 |
Лев (Лондонский зоологический
сад) |
Lion (London Zoological Garden) |
1895-1896 |
Лодка |
Boat |
1921 |
Метрополис |
Metropolis |
1927 |
Москва под Снегом |
Москва под Снегом |
1908 |
Набитый поезд на переезде |
PackTrain on The Chilkoot Pass |
1898 |
Небоскребы Нью – Йорка: вид с северной
реки |
Skyscrapers of the New York City From North River |
1903 |
Нерон, падение Рима |
Nero or The Fall of Rome |
1909 |
Несчастье соломенного вдовца |
Troubles of a Grass Widower |
1908 |
Нибелунги |
Die Nibelungen |
1924 |
Носферату Симфония Ужаса |
Nosferatu - Eine Symphonie Des Grauens |
1922 |
Нью-Йорк: Бродвей |
New York: Broadway |
1895-1896 |
Октябрь |
Октябрь |
1927 |
Парикмахерская |
Barber Shop |
1894 |
Пес и его разнообразные заслуги |
Dog and His Various Merits |
1908 |
Петушиные бои |
Cock Fight |
1896 |
Покидая фабрику |
Leaving the Factory |
1895 |
Полет и крушение аэроплана |
Airplane Flight and Crash |
1910 |
Полицейские бегают |
Policeman's Little Run |
1907 |
Полиция Бангвилля |
Bangville Police |
1913 |
Последний из Могикан |
Last of Mohicans |
1920 |
Поцелуй |
Kiss |
1896 |
Президент Мак Кинли дома |
President McKinley at Home |
1897 |
Прибытие поезда |
Arrival of the Train |
1895 |
Призрак Оперы |
Phantom of the Opera |
1925 |
Призрак Оперы |
Phantom of the Opera |
1929 |
Прогулка страусов (Парижские
ботанические сады) |
Prominade of Ostriches |
1895-1896 |
Птичий двор |
Poultry Yard |
1895-1896 |
Путешествие на Луну |
A Trip to the Moon |
1902 |
Разрушение стены |
Demolition of a Wall |
1895 |
Рип Ван Винкл |
Rip Van Winkel |
1902 |
Рыбный Рынок Нью-Йоркского Гетто |
New York City Getto Fish Market |
1903 |
Сан – Франциско: после землетрясения |
San-Francisco Aftermath of the Earthquake |
1906 |
Серия движущихся фотографий |
Moving Photographies Series |
1877-1885 |
Сигареты "Адмирал" |
Admiral Ciragette |
1897 |
Танец Баффало |
Buffalo Dance |
1894 |
Танец змеи |
Serpentine Dances |
1895 |
Тень (сильный человек) |
Sandow (Strong Man) |
1894 |
Трансформация со Шляпами |
Transformation By Hats |
1895-1896 |
Флеш Клинер |
Flash Cleaner |
1920 |
Франкенштейн |
Frankenstein |
1910 |
Чертова семейка и чертова собака |
Whole Dam Family and The Dam Dog |
1905 |
|
|
|